عبر التصديق造句
造句与例句
手机版
- وقد عبر التصديق على اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية عن اعتراف إسرائيل بأهمية منع الانتشار ومكافحة الإرهاب غير التقليدي والاتجار غير القانوني بالمواد والمعدات النووية.
批准这项公约表明以色列认识到防止扩散和打击使用非常规武器的恐怖主义及非法贩运核材料与设备的这场斗争的重要性。 - وجميع هذه الإجراءات ناشئة عن الالتزامات التي أخذتها كوبا على عاتقها عبر التصديق على جميع الاتفاقيات الدولية في هذا الشأن أو الانضمام إليها، وعن التزام كوبا الدائم بمكافحة الإرهاب؛
古巴采取这些行动,是为了履行其批准或加入的关于这一问题的所有国际公约规定的义务,也是为了履行古巴对于反恐事业的长期承诺; - وتحقق ذلك عبر التصديق على صكوك حقوق الإنسان وإدماج هذه الصكوك في الأنظمة القانونية الوطنية وإجراء الإصلاحات القانونية وإصدار قوانين جديدة وتدعيم المؤسسات المكلفة بموجب الدستور بحماية حقوق الإنسان وأدواره وإنفاذ هذه الحقوق والأدوار.
通过批准人权文书并将它们纳入国家法律制度、法律改革、颁布新法律、加强《宪法》授权保护和实施人权的机构及其作用,取得了上述进展。 - وبمناسبة الذكرى العشرين لوضع الاتفاقية، دعت المفوضة السامية لحقوق الإنسان، السيدة بيلاي، الدول الـ 15 التي اكتفت بالتوقيع على الاتفاقية إلى إعادة تأكيد التزامها بحقوق العمال المهاجرين عبر التصديق عليها.
在纪念《公约》颁布二十周年之际,人权事务高级专员Pillay女士请仅签署了《公约》的15个国家通过批准《公约》重申其保护移徙工人权利的承诺。 - 66- ففي الظرف الأول، يكون القضاة والمحامون على علم بأن دولتهم تعهدت بالتزامات دولية متصلة بحقوق الإنسان عبر التصديق على معاهدات أو غير ذلك على أن نصوص المعاهدات الدولية لا تتوفر للقضاة والمحامين في بعض الحالات.
在第一种情形下,法官和律师知道自己的国家通过批准条约或以其他方式同意承担国际人权义务。 然而,在某些情况下,法官和律师无法查阅国际条约的文本。 - 5- ويتعين النظر إلى التداخل بين النظام القانوني الداخلي لأوغندا والالتزامات الإقليمية والدولية التي يتم الاضطلاع بها عبر التصديق على مختلف الصكوك الأساسية وغيرها من الصكوك ذات الصلة مع مراعاة التعقيدات التي تطبع الاعتبارات الاجتماعية والثقافية والاقتصادية والسياسية والجيوستراتيجية التي تؤثر في شؤون منطقة البحيرات الكبرى والتي تقع أوغندا في وسطها.
乌干达的国内法律体系、因批准各种核心文书和其他相关文书所承担的区域和国际义务之间的相互作用,应在影响大湖地区(乌干达位于其中心)问题的社会、文化、经济、政治和地缘战略考虑的复杂背景下评价。
如何用عبر التصديق造句,用عبر التصديق造句,用عبر التصديق造句和عبر التصديق的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
